Fokus auf OSEG-Kommunikation

http://opensourceecology.de/2012/09/ose-germany-status-25-09-2012/

Ich konzentriere mich die nächsten Tagen auf:

  • Video und Text über OSE: Was, Warum, Auswirkungen.
    Für die Windturbine Kampagne werde ich helfen soweit ich kann, aber nicht die Hauptverantwortung für die Vorbereitung übernehmen.

Nachdem wir das OSEG Video und Text haben, können wir jeden mit einem Link die Infos senden und so mehrere Leute erreichen. Und das wird mein nächste Prio: das Video und Text verbreiten und mich mit den Menschen treffen, die OSEG entwickeln wollen.

Wer mit dem Video und Text helfen möchte, bitte Bescheid sagen.

Das Video und Text wird ein Aufruf zu der Open Source Ökonomie in Deutschland sein.

Was sehr gut wäre, dass wir uns auch öffentlich vorstellen - wer wir sind, warum wir uns an OSEG beteiligen, persönliche Geschichte. Das könnte ruhig in separaten Videos sein. Wer möchte das machen?

Ich werde das Video von mir bis Freitag machen. Das Aufruf-Video versuche ich bis Sonntag-Abend zu machen - falls jemand damit helfen möchte - mit Konzept und Übersetzung - bitte meldet Euch!

hier sind die aktuelle offene Aufgaben. Wichtig sind die Skript-Prüfung, Erstellung der Formulare und Vorbereitung der Webseite:
https://trello.com/board/oseg-aufruf-video/506428804977514a104b14be

leider kann das Aufruf-Video mit einer Person, der dran arbeitet, nicht bis Sonntag fertig sein. Ich mache das beste von mir, hoffentlich nächste Woche werden wir es haben.

das Skript ist fertig, muss noch von jemand überprüft werden. Ich fange mit den Photos und Videos an.

Hi Mike,

„Replikation“ haben wir „Reproduktion“ genannt: http://wiki.opensourceecology.de/wiki/Werte

Mike, könntest Du das Aufruf-Skript überprüfen? Ich habe Dir Zugang zum Google Doc gegeben. Du könntest entweder im Google Doc Deine Verbesserungsvorschläge schreiben oder Du kannst mich immer telefonisch erreichen - 0176 5514 9643 oder ich kann Dich kostenlos anrufen.

Generell müssen wir noch die „Auswirkungen“ besser ausdrücken, so wie Oliver hingewiesen hat: https://discourse.test.opensourceecology.de/t/flyer/236/1 . Ich würde hier immer noch starke Vision geben, aber sie muss keine streitige Gedanken anregen. Z.B. „Wir sind imstande weltweit die nachhaltigsten Open Source Technologien zu entwickeln.“ könnte werden → „Wir sind imstande die offensten nachhaltige Open Source Technologien zu entwickeln“ (die Betonung wird von nachhaltig auf offen gewechselt - das was wir eigentlich machen (wollen) - und PhDs von Aachen haben mir gesagt, dass OSE ist das offenste Projekt zur Zeit). Offenste ist leichter zu prüfen, als „nachhaltigste“ - so drücken wir uns besser aus und vermeiden streitige Gedanken von den anderen.

Danke Dir!

Nikolay

Vielen Dank Mike!

Paar Fragen:

  1. „wachsenden Sinnverlust, Bürokratie und Versklavung des menschlichen Potentials in unverantwortlichen Strukturen“
    „wachsenden“ bezieht sich auf „Sinnverlust“. Ist der Adjektiv so auch richtig für die Bürokratie und die Versklavung?
    Kommentar: Statt Eroberung meinte ich eigentlich Versklavung! :slight_smile:

  2. „und treibt in hoher Geschwindigkeit ökonomischen Verbesserungen weltweit an.“ Warum hast Du „n“ am Ende des Wortes „ökonomischen“ geschrieben? Ich treibe etwas (in Akkusativ) an. In Akkusativ ist richtig: „ökonomische Verbesserungen“, ohne „n“. Stimmt’s?

  3. „und das menschliche Potenzial wird entfesselt“ → „und das menschliche Potenzial blüht auf“. Passt’s?

  4. „Alle „Trotzfragen“ wie TÜV, Zertifizierungen, Geschäftsmodelle, Zugang zu Land und Ressourcen sind wichtig, aber zunächst sekundär und werden vom wichtigsten Element dieser Unternehmung gelöst, nämlich die Menschen.“
    Hier meine ich, dass wir zuerst die Menschen finden sollen, die OSE entwickeln wollen, und dann diese Menschen werden gemeinsam die Trotzfragen antworten/lösen. Wie würdest Du dies besser ausdrücken?


    Kommentare:
    a) „helfen anderen offen wirtschaftenden Unternehmen“ ist nicht definiert. Ich habe es hier mit „verteilenden Unternehmen“ klarer umgeschrieben: http://wiki.opensourceecology.de/wiki/Werte#Menschliche_und_organisatorische_Werte


    Danke Dir für:

  • Kosten und Ressourcen einsparen.
  • ein weltweit verteiltes Know-how, die Fähigkeit zu Reparaturen und zukünftigen Innovationen noch weiter vorantreibt.
  • alle anderen technologischen Grundwerte
  • Modularität ermöglicht es, die Kosten auf unterschiedliche Technologien zu verteilen
  • an möglichst viele (Akkusativ) Menschen verteilen
  • helfen anderen (Dativ) verteilenden Unternehmen.
  • Das Interesse in …
  • Unsere aktuellen Projekte
  • und die anderen Korrekturen.

Nikolay

Kommentar: Mike ist der erste in den letzten 4 Tage, der mich mit dem Aufruf geholfen hat. Es gibt noch eine Menge bevor der Aufruf veröffentlicht wird:

  1. Bilder und Videos für den Aufruf vorbereiten
    und sehr wichtig - das Blog und Wiki so gestalten, dass:
  2. sofort gesehen wird wie man sich involvieren kann, die wichtigsten Bedürfnisse der verschiedenen Projekte.
  3. Konzepte für das offene Netzwerk und deren Umsetzung.
    Bei 1), 2) und 3) wird noch Hilfe gebraucht.

zu 1) ja. Du kannst das Adjektiv ja nicht vor jedem Substantiv wiederholn, das wirkt sprachlich unmöglich.

zu 2) Du hast natürlich Recht! Entschuldigung
Da hab ich nach mehrmaligem Ändern wohl vergessen, dass „n“ wieder wegzumachen
zu 3) ich fände das menschliche Potential entfaltet sich eleganter. Oder ‚kann sich entfalten‘

zu 4)
Alle Trotzfragen … sind wichtig, aber zunächst sekundär und lenken vom erstmal vorrangigen Ziel ab, Menschen zu finden die sich für OSE engagieren wollen.

Mike

  1. okay :slight_smile: „entfaltet sich“

  2. Der Ausdruck mit „ablenken“, „finden“, „sich für OSE engagieren wollen“ passt mir hier nicht.
    Ich möchte einfach: „und werden vom wichtigsten Element dieser Unternehmung gelöst, nämlich den Menschen.“ Wenn das nicht gut klingt, wie kann ich es sehr ähnlich, kurz und verständlicher ausdrücken?

Btw. die ersten 50 Sekunden des Videos (Bilder, Animationen und Musik ohne Stimme ) sind fertig :slight_smile:

Dann lass es so Nikolay.

Was mir nicht gut gefällt an der Stelle, ist das Wort Unternehmung.
Wie wärs mit Projekt, Vorhaben ?

Mike

Vorhaben!!! Toll! :slight_smile: Danke!

Hallo zusammen,

habe einen Plan für die Veröffentlichung erstellt: http://wiki.opensourceecology.de/wiki/Nikolay_Log - nächsten Freitag ist die Veröffentlichung.

Bis jetzt haben wir 3 Minuten von Video - nach meiner Meinung qualitativ. Ich brauchte Unterstützung mit den Bildern: https://trello.com/board/oseg-aufruf-video/506428804977514a104b14be . Wer kann damit helfen?

Nachdem das Video fertig ist müssen wir die Webseite vorbereiten. Konkret es wäre schön wenn wir das Profil-Formular auf das Wesentliche reduzieren: https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dEZTbEs0ZkltYXZURWxUZng1SEFRU3c6MA#gid=0 , http://wiki.opensourceecology.de/wiki/Profile/de. Wer möchte damit helfen?

Nikolay

Hi Nikolay,

wie wärs mit „wirtschaftliche Unabhängigkeit“ → „wirtschaftliche Autonomie“ oder „ökonomische Autonomie“

Was heisst denn, den weed remover transparent machen???
Übrigens, ist weed remover im Englischen/Amerikanischen gebräuchlich? Ich kenne da nur den Begriff weeder, rod weeder zum Beispiel.
Das Teil von Marek würde ich bezeichnen als Rollhacke oder englisch rolling cultivator

Mike

Hi Mike,

  1. „wirtschaftliche Unabhängigkeit“ oder „Autonomie“ wird oft von den Menschen als Isolation verstanden und bei uns ist das Gegenteil - Autonome Stärke + starke Verbundenheit. Ich denke am besten würde passen etwas wie: „Ökonomische Kraft für Alle“, „Starke Ökonomie für Alle“, „Nachhaltige Ökonomie für Alle“.

  2. Für das Bild - der Hintergrund muss transparent werden, damit man die Rollhake auf unterschiedliche Hintergründe nutzen kann.

  3. Danke für die Übersetzung: Stimmt’s - eine Rollhacke ist eigentlich eine Hackmaschine, aber in unserem Fall das korrekte Wort. Habe ich umbenannt.

Nikolay

das Video ist noch in Bearbeitung. Frühestens morgen Abend kann es fertig sein.

Gestern habe ich Wikispeed animiert - das hat Zeit gedauert - die Musik zu bestimmen (muss CC und gut sein) und die Videos zu schneiden. Ich hatte technische Probleme mit Kdenlive und OpenShot. Jetzt ist es aber fertig und sieht gut aus :slight_smile: Bin zufrieden. Aber 1 Tag für Wikispeed.

Heute mache ich weiter mit dem Netzwerk und Deutschland: https://trello.com/board/oseg-aufruf-video/506428804977514a104b14be . Hilfe brauche ich immer noch - Videos schneiden - Bilder bearbeiten.

Wahrscheinliche Veröffentlichung: Dienstag/Mittwoch Abend, 16-17. Okt.

Btw, ich habe das Problem mit Kdenlive behoben und es in den Tipps hinzugefügt: http://wiki.opensourceecology.de/wiki/Kdenlive#Tips . Jetzt kann ich viel schneller arbeiten. OpenShot würde ich niemanden empfehlen.

OMG. Das Video ist fast fertig und ich könnte es morgen in YouTube uploaden, aber ich habe erst jetzt gesehen wie ich visuell darstellen kann Warum wir überhaupt uns mit Open Hardware beschäftigen - die Verbindung zwischen die Herausforderungen in der Welt und Open Source Ecology. Ich werde es im Video unbedingt noch einfügen und das wird mir noch 1-2 Tage nehmen.

Mittlerweile fahre ich am Donnerstag Abend nach Polen - am Freitag präsentiere ich OSE: http://www.lodzdesign.com/2012/en/events/forum-design-architecture/ways-of-transforming/the-open-source-economy/ . Ich versuche soweit wie möglich am Video vor und nach der Präsentation zu arbeiten. Hoffentlich dieses Wochenende haben wir es!!!

Okay, I will try to have the Video on Saturday evening uploaded. Blog post needs to be prepared in English and German. Who can help me with better translation of it on Saturday?

Sorry for the English :slight_smile: A lot of English communication recently.