Übersetzungen

Dies ist der Ort für alle abschweifenden und unsinnigen Diskussionen. Abschweifend ist, was nicht ins Themenspektrum von OSE passt. z.B. "Auf welche Nahrungsmittel muss ich spekulieren, um den größtmöglichen Gewinn zu erwirtschaften?" - Das Trollforum.
Antworten
nikolayhg
Beiträge: 841
Registriert: So 17. Jun 2012, 20:29
Wohnort: Berlin, Germany
Kontaktdaten:

Übersetzungen

Beitrag von nikolayhg » Sa 29. Sep 2012, 10:41

Ich denke ich habe das beste Wort für das Power Cube gefunden: Hydraulikaggregat

http://wiki.opensourceecology.de/wiki/GVCS_de
Soil Pulverizer = Ackerfräse

Benutzeravatar
case
Beiträge: 741
Registriert: Mi 13. Jun 2012, 01:12

Re: Übersetzungen

Beitrag von case » So 30. Sep 2012, 00:34

Ja, passt beides.

Ich hab auch mal eben die andere Bezeichnungen auf der angegebenen Seite grob überflogen, scheint soweit alles richtig übersetzt zu sein.

Gruss, Oliver
--- Man wächst nur, indem man etwas zuende bringt und etwas anderes beginnt ---

Mein Blog: http://makeable.de
OpenEcoLab-Charta: http://openecolab.de

Jakob
Beiträge: 16
Registriert: Fr 14. Dez 2012, 17:23

Re: Übersetzungen

Beitrag von Jakob » Mi 26. Dez 2012, 18:46

Ich bin mit einigen Übersetzungen noch nicht ganz zufrieden, die einige Begriffe zu weit, zu ungenau oder zu gekünstelt waren, und habe anhand der aktuellen Englischen GVCS-Liste neue Übersetzungen angelegt bzw. vorhandene Übersetzungen eingearbeitet: http://wiki.opensourceecology.de/wiki/Template:GVCS Bei einigen Maschinen bin ich noch unsicher, z.B. soll die CNC Circuit Mill doch nicht nur Platinen fräsen sondern auch bestücken, oder?

Grundsätzlich sollten Übersetzungen verwendet werden, die auch in Wikipedia verwendet werden.

nikolayhg
Beiträge: 841
Registriert: So 17. Jun 2012, 20:29
Wohnort: Berlin, Germany
Kontaktdaten:

Re: Übersetzungen

Beitrag von nikolayhg » Sa 29. Dez 2012, 11:07

HI Jakob, könntest Du bitte die Englische Namen noch hinzufügen? Wir brauchen die Übersetzungen zwischen den beiden Sprachen: http://wiki.opensourceecology.de/index. ... oldid=4074 Danke!

Über Maschinen wie CNC Circuit Mill - weiß ich persönlich nicht. Entweder von der OSE-Seite erfahren, oder einfach direkt übersetzen.

Jakob
Beiträge: 16
Registriert: Fr 14. Dez 2012, 17:23

Re: Übersetzungen

Beitrag von Jakob » Mo 31. Dez 2012, 11:20

Ok. Im Moment verweisen im internationalen OSE-Wiki übrigens sowohl "Multimachine" wie auch "CNC Circuit Mill" nur auf "CNC Machine". Ich habe "CNC Circuit Mill" erstmal mit "Platinenautomat" übersetzt.

Antworten

Zurück zu „Offtopic - abschweifende Diskussionen“